You'll wolf it down at Bocca Di Lupo
Larushka Ivan-Zadeh, London Lite 28 Jan 2009
In italy, for luck they say "bocca di lupo", which means "into the mouth of the wolf". But the proprietors of this new italian don't need luck. It's sensational. The wooden tables in this sleek, bright space are splattered with fake-looking red wine which smacks of faux-rustic chic, but all else is wildly authentic, from the crunch of the warm, bouncy bread to the glass of anselmi Capitelli dessert wine (£6).
The menu reads like a mouthwatering tour of regional Italy. I'd recommend you order a selection of three or four plates each, not the traditional starter/main. We strayed from dishes we knew we'd enjoy, like a velvety £6.50 lamb prosciutto from Sardinia (a wonderfully musky taste) to experiment with Venetian fried eel and red prawns (£8.50), which only totally made sense combined with its white polenta. A £14 main to share, the swordfish "alla Palermitana" was breaded and pan-fried with capers and ricotta salata to achieve a rare tenderness and depth of flavours.
We went mad on side orders-Sicilian blood oranges with red onion and oregano (£5), a refreshing alternative to salad, and crisp-fried yet gorgeously melting artichoke alla guida (£3.50), fast becoming Bocca's signature dish. For afters my friend had a burnt almond granita and satisfyingly bitter chocolate sorbet (£7). I went out on a limb with a £6 sanguinaccio - a sweet plate of pig's blood and chocolate. I was dubious, but it made perfect sense spread on sourdough bread like a super-refined nutella. Chef Jacob Kennedy cut his teeth at Moro - this venture could well rival its success.
Details are correct at the time of publication - please check with venue before booking.
Reader views (6)
Not really italian food and even the name is absolutely wrong! The right italian expression is IN BOCCA AL LUPO!
- Luke, Milano, 10/02/2009 11:19
Report abuse
Deserved praise for this restaurant, but can someone spell the name of the chef/owner correctly: it's Jacob Kenedy!
- Chris, Cambridge, UK, 05/02/2009 10:29
Report abuse
Looks expensive, could you offfer in resonable price, please???
- Jun, London, 04/02/2009 16:47
Report abuse
Actually in Italy they say: "in bocca al lupo" !
- V M, London, 04/02/2009 08:52
Report abuse
in italy we say "in bocca al lupo"..."bocca di lupo" is litterally mouth of wolf...
- Ern, italy, 02/02/2009 15:11
Report abuse
Sounds delicious, but it's not artichoke alla guida ( artichoke driver's style), it's either alla giudia or alla giudea: artichoke jewish style!
- Juma, london, uk, 02/02/2009 14:22
Report abuse
Afternoon:
8°c

















